Государственный язык в Риге.

14 декабря 2012. Валюта, виза, время, язык 6 комментариев

Всем здравствуйте! На блог поступил очень хороший вопрос по латышский язык. Государственный язык в Риге,- Латышский. Как и во всей Латвии. Все надписи, остановки, улицы, объявления,- на латышском языке. А на блоге всего одна статья по этой теме… Государственный язык Латвии латышский. Потихоньку исправляюсь. По просьбе Татьяны начинаю новую страничку про Государственный язык в Риге:

Русско-Латышский разговорник.

From: Татьяна
Message Body:
— Эрика, добрый день! У Вас замечательный, очень полезный блог, большое спасибо. Собираемся в Ригу на несколько дней, и вопрос такой: я стараюсь научить свою маленькую дочь, что вне зависимости от места и обстоятельств всегда нужно отчетливо здороваться, благодарить и прощаться. Не могли бы вы необходимые для этого доступные русскоговорящим людям фразы на латышском языке передать кириллицей? Заранее признательна!

Не по теме, но olivka прислала такую красивую живую фотографию, что спешу выложить на несколько дней, чтобы показать всем. Потом перенесу.
Камни на дне реки (живая фотография)

Проведите курсором мышки по изображению, и по воде пойдут круги, как будто вы коснулись рукой поверхности самого настоящего водоёма.

Утащить живую фотографию в свой блог.

Ответ: 

— Татьяна, приветствую на блоге!
Супер вопрос! :)))
Как то я не подумала…
А ведь и мы, приезжая на Крит, учили греческие фразы… Это хорошая практика!
Начинаю такую страничку.
Спасибо Вам за хорошую идею!
Эрика.

Русско-Латышский разговорник

  • Доброе утро [лаб’рит] labrit,- легко и просто, как написано, так и говорим, ударение на [‘и]. Запоминаем: [лаб’рит]
  • Добрый вечер [лаб’вакар] labvakar,- ударение на второй слог, просто. Можно выучить: [лаб’вакар]
  • Добрый день, здравствуйте [лаб’диэн] labdien,- это посложнее.  В середине слова есть дифтонг -ie- скорее похоже на [ иэ ] чем на [ ие ]. В русском языке такого сочетания нет. С первого раза  не у всех получается. Здороваемся утром и вечером без ошибок! А днём, как получается! :)))
  • спасибо [пал’диэс] paldies,- опять дифтонг [ ie],- потренеруйтесь!
  • пожалуйста [‘лудзу] ludzu,- очень легкое слово! Запоминаем: [‘лудзу]
  • до свидания [узрэ’дзэшанос] uz redze6anos,- сразу и на выговорить… есть почти альтернатива, чуть ниже и совсем легко!
  • привет [‘свэйки] sveiki,- здравствуйте.
  • всего хорошего [‘вису ‘лабу] visu labu,- вместо сложного до свидания [узрэ’дзэшанос] очень уместно сказать [‘вису ‘лабу],- всего хорошего! И не сделать ни одной ошибки! Рекомендую выучить, и уходя, произносить:  [‘вису ‘лабу]. Сразу видно культурного вежливого человека!
  • сколько стоит?  [‘цык ‘макса] cik maksa?
  • 1 [‘виенс] viens
  • 2 [‘дыви] divi
  • 3 [‘триис] tris
  • 4 [‘четри] 4etri
  • 5 [‘пиецы] pieci
  • 6 [‘сэшы] se6i
  • 7 [‘сэптыни] septini
  • 8 [‘астони] astoni
  • 9 [‘дэвини] devini
  • 10 [‘дэсмит] desmit
  • выходной [‘бривдиэна] brivdiena,— расписание общественного транспорта по выходным и праздничным дням другое, пишется в отдельной колонке. На двери магазина может быть такое слово.
  • Рождество [‘зиэмассвэтки] Ziemassvetki
  • Рождественский базарчик [ ‘зиэмас’свэтку тыргус] Ziemassvetku tirgus.
  • Новый Год [‘яунайс ‘гадс] Jaunais Gads
  • суп [‘зупа] zupa
  • Рижский бальзам [‘Ригас ‘балзамс] Rigas Balzams
  • янтарь [‘дзынтарс] Dzintars
  • пиво [‘алус] alus
  • аэропорт  [‘лидоста] Lidosta Riga
  • базар [‘тыргус] tirgus
  • ж/д вокзал [центр’ала ‘стация] Centrala stacija
  • автовокзал [‘аутооста] autoosta
  • время [‘лаикс] laiks
  • прошу прощение, извините [‘пиедодиэт] piedodied или atvainojiet [атвайноиэт] ; sorry,- все понимают
  • закрыто [‘слэгтс] slegts,- если на двери написано slegts,- закрыто
  • Старая Рига [вэц’риига] Vecriga
  • перерыв [‘партраукумс] partraukums,- закрыто, обедают, или просто перерыв
  • к себе, на себя [вилкт ]vilkt  (пишут на дверях)
  • от себя, толкyть [‘грууст] grust (пишут на дверях)
  • вход — ieeja
  • выход — izeja
  • осторожно, внимание! — uzmanigi [узма’нииги]
  • Поздравление с Рождеством и новым годом: Priecigus Ziemassvetkus un laimigu Jauno gadu! [приэцыгус зиэмассвэткус ун лаимиго яуно гаду] Начало фразы сложновато выговаривается. А вот вторая часть: laimgu Jauno gadu произнесется очень легко  [лаймиго яуно гаду] Запоминаем! Счастливого Нового Года!

 

До Нового Года осталось:

Утащить к себе счётчик дней до Нового года.

Страничка только начата. Приглашаю всех желающих принять участие! Принимаются Ваши вопросы! Что бы нам ещё «озвучить»? Какие слова и фразы могут пригодиться? Пишите в комментариях!

— Кто продолжит тему: Государственный язык в Риге?

 

— А может, надо писать Латышско-русский? 

Вот, придумала хорошее мероприятие под Рождество и Новый Год! Можно разучить самую популярную в Латвии Рождественскую песенку «Zvanin6  skan» на латышском! языке!

Сначала смотрим клип и слушаем слова по латышски:

«Zvanin6  skan».

А потом пытаемся спеть караоке!  [Званыньш скан, званыньш скан…}

«Zvanin6  skan». Караоке:

С Наступающим!

На Ратушной Площади в Риге уже красуется Рождественская Ель. А 7 декабря был такой потрясающий снегопад! Настоящая сказка! :)))

Рождество в Риге. 07 декабря 2012.

Рождество в Риге. 07 декабря 2012.

Прошу прощения за технические ошибки в написании латышских символов. Блог «запрограмирован» на русский язык. Вижу, что латышские буквенные символы, к сожалению, не отображаются… Сейчас поменяю. Нужна помощь! Кто подскажет, что и где надо сделать в настройках, чтобы читались латышские буквы? А пока читаем так:

  • Знак «6» — там, где латышская буква [ Ш ] = 6
  • Знак «4» — там, где латышская буква [ Ч ] = 4 

 

Эрика.

14 декабря 2012 года.



Полезная статья? Порекомендуйте другим!
Меня можно найти тут:

Наверх

Комментариев к записи: 6

  1. nothing

    Татьяна:

    12-14-2012 20:01

    Эрика, labvakar!))))) с нетерпением ждали этой странички, большущее спасибо вам, она такая наполненная, что даже и не придумать, что еще может понадобиться. Да и так уже ясно, что без вашего блога не обойтись, будем с планшетом ходить))) приступаем к изучению, у нас пара недель в запасе, а в поезде — контрольное тестирование))))

    Ответить

    • nothing

      Эрика:

      12-14-2012 21:38

      Татьяна, labvakar! :)))
      Спасибо, что отозвались! Ответ нашёл адресата! 🙂
      Желаю удачи!

      Ответить

  2. nothing

    an@3a.by:

    12-23-2012 15:51

    Paldies, Эрика 🙂
    Я, например, обожаю Латвию, и начала заниматься изучением латышского.
    У меня вот такой вопрос — интересно было бы сказать по-латышски фразу «Я учу латышский» 🙂
    Можно указать, что ударение почти всегда падает на первую гласную (только если это не слово, состоящее из других, хотя бы то же labrit — labs rits, paldies — palidzi dievs).
    И еще. В каких случаях произносится звук «уо» вместо «о»? Как в слове skola [скуола], например?
    А еще отличные песни на латышском у Prata Vetra (Brainstorm то бишь), можно устроить караоке:)

    Ответить

    • nothing

      Эрика:

      12-23-2012 16:53

      Спасибо.
      Прату Ветру надо найти! Сделаем.
      Курс продолжим после Нового Года.
      С Наступающими! :)))

      Ответить

  3. nothing

    Татьяна ШЕ:

    12-24-2014 22:56

    Замечательный сайт, Эрика! Буду заходить в гости!
    (исправьте только в числительных на кириллице — «четри», а то незаметно закрались черти.)))
    Очень нужная и интересная информация у Вас. Мечтаю накопить денег на хорошую экскурсию!

    Ответить

    • nothing

      Эрика:

      12-25-2014 14:44

      Татьяна! Здравствуйте!
      Упс… 🙂
      Спасибо.

      Ответить

Жду Ваших комментариев! Эрика.

Чтобы отправить комментарий, обязательно заполните 2 первые графы.
В первой укажите Имя отправителя (обязательно), во второй е-адрес (обязательно).
Третья графа (не обязательно) для адреса Вашего сайта.

2 221 views